Cualquier literatura constituye un reflejo de la cultura a la que pertenece y lo manifiesta con la presencia de referencias culturales en sus textos. El objetivo de este libro es observar y analizar el tratamiento que reciben las referencias culturales que aparecen, en concreto, en la literatura infantil y juvenil como consecuencia de la dificultad que implica traducir para ninos y jovenes, entre otras razones, por sus escasos conocimientos de otras culturas. Para ello se observa todo lo dicho sobre la traduccion de las referencias culturales en los estudios de traduccion y se analiza el tratamiento que reciben en textos infantiles traducidos y publicados de la autora austriaca Christine Nostlinger.
Monday, November 20, 2017
Traducción de las referencias culturales en la literatura infantil y juvenil (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.